Prevod od "donese mir" do Brazilski PT

Prevodi:

trazer paz

Kako koristiti "donese mir" u rečenicama:

I da donese mir i napredak svakome, èak i Khoda Khanu.
E trazer paz e prosperidade para todos, até para Khoda Khan.
Uradila sam jedinu stvar koja bi mogla da donese mir i razum ovde.
Fiz a única coisa que poderia trazer a paz e a tranquilidade para este lugar.
Ima moæ da ozdravi, donese mir u zemlji u kojoj se nalazi.
Tem poderes de curar, trazer a paz e livrar a terra da fome.
Ako želite da vas Gospod pogleda u samilosti... i spusti svoju ruku na vaša èela, i donese mir u vaša srca.
Se querem que o Senhor os guardem com misericórdia e coloque Sua mão em sua cabeça, e traga a paz ao seu coração.
Neka vam smrt donese mir koji u životu niste mogli naæi.
Que sua morte possa lhe trazer a paz que nunca encontrou em vida.
Razdvajanje èeone izboèine je jedini naèin da mu se donese mir.
A separação do lobo frontal é a única maneira de lhe trazer paz.
Ovo mu pomaže da se otvori i da mu donese mir.
Isso pode ajudá-lo a se abrir e tirá-lo do silêncio.
Možda bi Deda mraz mogao da donese mir u seloj situaciji!
Talvez eu possa trazer paz para essa situação.
To nam usadi žar u srce i donese mir u naše misli.
Aquele que coloca um fogo no coração e traz paz à mente.
Ako moja druga bitka pošalje signal Cylon-cima, koji donese mir, tada je vredilo.
Se o meu sacrifício mandar para os cylons um sinal que traga a paz,... então valeu a pena.
I ovo je ono što treba da nam donese mir u srca...
E é isto que traz paz aos nossos corações.
Pitam se da li bi to moglo da donese mir izmedju ZEÈEVA i KORNJAÈA.
Me pergunto se poderia trazer paz à essa rixa entre Tartaruga e Lebre.
Ubedjeni smo da si ti jedini koji moze da donese mir tom regionu.
Estamos convencidos que é a pessoa certa que finalmente irá trazer a paz a esta zona complexa.
Meðutim, ja sam pomagao našem mladom Imperatoru, da prati zaveštanje pokojnog Liu'sa. Da nastavi sa ekspedicijama na sever. i da ispuni san našeg pokojnog Liu'sa, da se zemlji donese mir.
Porém, devo auxiliar nosso jovem Imperador a prosseguir com o desejo do falecido Imperador Liu, de continuar com a expedição ao norte cumprindo o sonho de nosso ex-imperador de trazer paz para nosso país
Otarasite se naoružanih bandi koje vas tlaèe... i pomozite izraelskoj vojsci da donese mir i u ovaj deo Palestine.
Livrem-se das gangues armadas que vos oprimem e ajudem o exército de Israel. Estabeleçam a paz nessa região da Palestina.
Bio sam ratnik koji je sanjao da može da donese mir.
Era um guerreiro que achava que traria a paz.
Dete bogova, pozvana da donese mir u svet ljudi koji je pred ratom.
Uma filha dos deuses, chamada pela guerra para trazer paz ao mundo masculino.
I nemoj me pitati zašto, ali trebamo djevicu da donese mir.
Sim, e não me pergunte a razão, mas eles precisam de uma virgem para trazer paz ao campus.
Znam jedino to da kad bol prestane, da mi to donese mir, oseæaj staloženosti.
Eu só sei que a hora que a dor passa... dá uma paz. Uma calma.
Nek buduænost donese mir i razumijevanje u svijetu.
Que o futuro traga paz e entendimento em todo o mundo,
Jer Isus nije došao da donese mir, došao je da donese maè.
Porque Jesus não veio pregar a paz, ele veio trazer uma espada.
Kakav god da naðeš na ovom svetu, moliæu se da ti donese mir.
Seja o que encontrar neste mundo, -rogo para que lhe traga paz.
Veæina kljuènih lidera se okupila da potpiše najnoviji plan koji treba da donese mir i stabilnost u ratom zahvaæeni Kongo i region.
Enfim, líderes se reuniram para assinar o novo plano... que trará paz e estabilidade... à guerra que destruiu a República Democrática do Congo e região.
U žalosti, grlimo našeg brata Džima, i molimo se da njegovo putovanje sa Nensi do njenog konaènog poèivališta oboma donese mir.
Em luto, abraçamos o nosso irmão Jim, e oramos para que sua jornada com Nancy para seu descanso final traga a paz a ambos.
Ništa ne može da ti donese mir, osim tebe. "
Nada pode te trazer paz, exceto você mesmo." - Puxe.
Barem æe to da im donese mir.
Pelo menos os traria paz. Concordo.
Napisao je da jedina stvar koja može da ti donese mir je da upoznaš svog oca.
E ele disse que A única coisa que poderia lhe trazer paz Foi conhecer seu pai.
Hanzo predstavlja primer za sve nas nindže jer se bori da donese mir na ovaj svet.
Hanzou está nos dando um exemplo de como lutar para trazer a paz ao mundo.
Mi smo organizacija koja radi da donese mir u ovo selo.
Nós somos uma organização que leva paz às pequenas vilas.
Očajnički traži svog brata Luka da joj pomogne da donese mir i pravdu u galaksiju.
Ela está desesperada para achar seu irmão, Luke, e obter sua ajuda para restaurar a paz e a justiça na galáxia.
Oni su pomogli Kralju Arthuru, da donese mir na celom ostrvu.
Eles ajudaram o rei chamado Arthur a trazer paz para toda ilha.
Previse ljudi koje volim umrlo pokusavajuci da donese mir, pokusavajuci da me spasi.
Muitas pessoas que amo morreram tentando trazer a paz, tentando me salvar.
Ne mislimo da æe Bog rastvoriti more pred nama, ali želimo da nam donese mir.
Não creio que o mar seria aberto para nós hoje. Quem me dera nos trouxessem paz... mas a Bíblia não é um livro de história.
Klanjanje krstu može da ih oèisti od te senke i donese mir na ovom svetu.
Curvar-se para a cruz pode purgá-los daquela sombra e trazer-lhes a paz neste mundo.
1.2579140663147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?